Setmanari d'informació local - 138 anys

Dites dels clàssics llatins, lliçons per avui

Ja és tradicional en mi, des de fa molts d'anys, durant els mesos d'estiu, espigolar d'entre les obres dels clàssics -llatins o grecs- dites que me semblen lliçons per el nostre temps, apuntant nafres o mèrits de la nostra societat, per ajudar-nos a curar-les, o fomentar-los.

He de dir amb honor a la veritat que procur traduir-ho el més literal dins els context, sempre atenent-me al sentint que li dóna l'autor; ara bé, potser, que, de vegades arrodonesqui la sentència per fer-la més entenedora. Enguany, fins i tot, m'he atravit en unes poques escriure-les en llatí per donar a veure més la força i la bellesa que tenen. Ens hem d'adonar que la nostra llengua mallorquina és filla natural i en primer grau del llatí i de segon del grec.

En els meus articles quinzenals el meu punt de referència així l'anomen "Si pens és perquè visc". Traient a rotllo les dites clàssiques jo diria: "Visc les dites dels qui ens han ensenyat a viure, pensant amb claretat d'idees."

* "La tradició no s'oposa a l'avanç en la renovació constant i necessària per a tots els pobles i societats" Ciceró. (106 a. C - 43 d.)

* " El mal humor i el mal caràrter es troba dins totes les edats tant d'homes, com dones". Ciceró.

* " Això mateix vaig fer jo quan era jove". Plaute. (527 d. C.)

* " L'ambició, el desfalc i el robatori ocuparen el lloc que corresponia a l'honor i a la dignitat dels governants, administradors de la justícia". Tàcit. (55 a. C -113 d.)

* "Dins l'adversitat és a on s'hi troben els bons amics". Enni (239 a. C.)

* " Res de la meva llibertat mai no cediré que vagi en contra de la meva conciència. Sóc lliure en tot quant em deixa tranquil." Ciceró.

* " La meva consciència neta de culpabilitat té més valor que mils de testimonis falsos en contra meva". Fabi Quintil·lià. (35-100 ? d. C)

* "Ni els déus se posaran mai d'acord per salvar aquells dirigents que manen en nom de les deïtats, però a favor de les seves pròpies conveniències". Ciceró.

Permeteu-me un comentari personal: Tampoc el Nostre Déu res no farà per salvar la tempestat que viu la nostra jererquia eclesiàstica si no se despulla de tants poders temporals que en La Paraula de Jesucrist no li pertoquen.

* "El mal del nostre món no es pot curar perquè hem arribarat al punt que sols basam qualsevol possibilitat per salvar-lo en els diners". Ciceró ho diu així en llatí: "ut omnem".

rationem salutis in pecunia (amb doblers) constitueret

* "Sí, tu ets el qui has desviat els diners públics cap a casa teva"

En llatí; "te publicam pecuniam domum tuam convertisse".

(Ciceró).

Notícies relacionades

Comenta

* Camps obligatoris

COMENTARIS

De moment no hi ha comentaris.